Monday, November 22, 2010

《Love Triangle》


感覺很欣賞她的聲音和她的每首歌

《Love Triangle》‌
  


every time i think of you 每次當我想到你
i get a shot right through into a bolt of blue  彷彿被一抹憂鬱的閃電擊中
it's no problem of mine but it's a problem i find 這不是我的問題,但的確使我煩惱
living a life that i can't leave behind 過著一種我無法拋卻的生活


there's no sense in telling me 即使告誡我也毫無意義
the wisdom of a fool won't set you free 愚人的智慧無法使你自由
but that's the way that it goes不過事情就是這樣
and it's what nobody knows 而且無人知曉

and every day my confusion grows 一天一天我的困惑與日俱增



every time i see you falling 每次當我見你陷落
i get down on my knees and pray 我跪下並祈禱
i'm waiting for that final moment 我在等待最後的時刻來到
you'll say the words that i can't say 我覺得不錯,我覺得很好

(RAP)
(every time i see you falling 每次當我見你陷落
i get down on my knees and pray 我跪下並祈禱
i'm waiting for that final moment 我在等待最後的時刻來到
you'll say the words that i can't say 我覺得不錯,我覺得很好)



i feel fine and i feel good 你將說出我難以啟齒的話語
 i feel like i never should 我彷彿正經歷前所未有的感覺
 
whenever i get this way 每當我如此,
 i just don't know what to say 就不知道該說什麼才好
why can't we be ourselves like we were yesterday 為什麼我們不能再像昨日一樣作自己了


i'm not sure what this could mean 我不確定這意味著什麼
i don't think you're what you seem 也不覺得你只是你看起來那樣

i do admit to myself 我真心坦承
 that if i hurt someone else 若是我傷了哪個別人
 then we'd never see just what we're meant to be 我將永遠不會知道我們命中注定的結局



every time i see you falling 每次當我見你陷落
i get down on my knees and pray 我跪下並祈禱
i'm waiting for that final moment 我在等待最後的時刻來到
you'll say the words that i can't say 你會說出我無法啟齒的話語


every time i see you falling每次當我見你陷落
i get down on my knees and pray 我跪下並祈禱
i'm waiting for that final moment 我在等待最後的時刻來到
you'll say the words that i can't say 你會說出我無法啟齒的話語





No comments:

Post a Comment